简爱对一命归西的描摹和比尤伊克的点染背景也特别相符,朱生豪等译《Shakespeare全集》

摘要:在《简爱》的第十三章中,简爱在罗切斯特的要求下,拿出了自己从洛伍德寄宿学校到桑菲尔德所创造的一系列水彩画,展示给罗切斯特。罗切斯特挑出了三幅,认真地审视:第一副是一只鸬鹚栖息在沉没的桅杆上,旁边有位即将淹没…

1、《十四行诗》( 1609)

第一章 19世纪浪漫主义文学

在《简爱》的第十三章中,简爱在罗切斯特的要求下,拿出了自己从洛伍德寄宿学校到桑菲尔德所创造的一系列水彩画,展示给罗切斯特。罗切斯特挑出了三幅,认真地审视:第一副是一只鸬鹚栖息在沉没的桅杆上,旁边有位即将淹没的女人尸体;第二副是一个拟人化的金星;最后一幅是以北极为背景,画的前景探起了一个代表死亡的巨大头颅。学者们曾经从诸多方面对这些诡异的、匪夷所思的画作发表评论:如,这些画预示着小说随后的情节发展;或者是简爱本人深刻、智慧心灵的写照。①另外一些评论家,将《简爱》中第一章出现的托马斯.比尤伊克(Thomas
Bewick)②的《英国禽鸟史》的雕刻画插图,和简爱创作的水彩画联系起来。③但是,不可否认的是,除了比尤伊克的《英国禽鸟史》,约翰.弥尔顿的《失乐园》在《简爱》的绘画中也起着重要的作用。《简爱》中多次出现的禽鸟,它又在小说之中起着什么作用呢?如果细看《英国禽鸟史》和《失乐园》,巨大的鸟类在比尤伊克和弥尔顿的笔下,都代表着贪婪和肆意掠夺的生物。这也正是简爱在绘画中着力表现和刻画的特性。
在简爱的第一副水彩画中,鸬鹚恰恰反映了比尤伊克和弥尔顿所表现的恶兆特性。画中这只鸬鹚“又大又黑”,嘴里“衔着一只镶有宝石的金手镯”。关于这个手镯,简爱认为就是“从那条美丽的胳膊上被浪冲下或者被鸟儿啄下的”,④鸬鹚从女性尸体上雕啄金手镯的恐怖行为,恰恰反映了它贪婪的本性。在英国文学史上,从乔叟直到现在,在作家的笔下,鸬鹚的本性就是掠夺贪婪。在当代《牛津英语大辞典》(Oxford
English
Dictionary)也是这样描述的,“是一种巨大和贪婪的水鸟……大约三英尺长,有着黑色光泽的羽毛,主要分别在北半球地区……”。自然,这其中暗含着对鸬鹚的比喻之意,因为它的食量和其他的水鸟并无太大差别。在简爱的画作中,显然深受比尤伊克和弥尔顿的影响,认为鸬鹚是一种本性贪婪的鸟类。
除去以海洋为背景,简爱的第一张和第三张画作似乎没有过多的联系。关于第三张水彩画,简爱如此描绘:
第三幅画是一座冰山的顶尖直刺北极冬日的天空。一束束北极光,沿着地平线密密麻麻地竖起它们那朦胧的长矛。前景上冒起了一个头——一个巨大的头,把一切都远远地抛在了后面。这个头向下垂着,靠在冰山上……在两鬓上面,缠头的黑布头巾的褶裥里,有一圈云雾般模模糊糊的白色火焰在闪闪发光,上面还点缀着更为耀眼的点点火花。这淡淡的新月状的东西,就是戴在“无形之形”头上的那个“王冠的征象”⑤⑥。
桑德拉·吉尔伯特(Sandra Gilbert)和苏珊·古芭(Susan
Gubar)在1979年所著的《阁楼上的疯女人》(The Madwoman in the
Attic)中,认为简爱的绘画和弥尔顿的《失乐园》第二章666行和673行紧密相连,“这是一种父系的幻影,呼应着弥尔顿笔下邪恶的死亡之神之意象”。⑦如果对比比尤伊克的对鸬鹚的定义,可以看出简爱的绘画和弥尔顿的诗作《失乐园》有着诸多的共鸣之处。
比尤伊克认为鸬鹚的“全部习性”是这样的:“是个警觉外表的掠夺者,贪婪的暴君,和永不满足的食欲”。⑧对于出现在《失乐园》中的鸬鹚,比尤伊克又添加了自己的评论,“弥尔顿似乎已经把鸬鹚的本性深深地体现到对撒旦的描述中”。⑨在《失乐园》中,弥尔顿是如此描绘撒旦首次翻越伊甸园之墙的,“恶魔飞上那生长在园的中央最高大的生命树,像一只鸬鹚蹲在上面”⑩。尽管比尤伊克认为弥尔顿在诗歌中拟人化的比喻手法值得商榷,但是可以看出他完全同意弥尔顿对鸬鹚邪恶本性的描绘。在《简爱》中,更为重要的是,简爱第一副绘画中的鸬鹚和其第三幅画紧密相连。
简爱的第三幅绘画描绘的是《失乐园》中撒旦到达地狱之门,遇到守护者——死亡之神的情景。要到达地狱,撒旦必须要飞越一片广阔的海洋,撒旦:
乘健翮,试做孤独的飞行 直向地狱大门飞去;有时向右, 有时向左,探视着高空;
一会儿平飞掠过渊面,一会儿 奋翮飞翔,直向火的穹顶飞去。
撒旦的飞翔确实正如鸬鹚,他们都是掠过海面,直线飞翔。鸬鹚滑过海面,停靠于岩石、灯塔或浮标上。同样的,撒旦也四处搜寻着通往地狱的海岸,然后到达燃烧着地狱之火的地狱之门。在那里,遇到了简爱的第三幅绘画中描画的外形巨大和外貌丑陋的死亡之神。
数位评论家认为,简爱对死亡的描绘和比尤伊克的绘画背景也非常相似。杜伊.凯莉(Duin
Kelly)认为“在冷色调和死亡的描绘上,可以追溯到比尤伊克,因为简爱自己就认为,‘对这些惨白的区域,我有了我自己的想法’”。同时,笔者认为,弥尔顿对撒旦鸬鹚般的拟物化——把撒旦、死神和鸬鹚汇合为一个形象——魔鬼,这种形象强烈地激发和影响了简爱第三幅水彩画中对死神的描画,勃朗特对于弥尔顿和比尤伊克作品的熟悉,奠定了简爱第一幅绘画中鸬鹚和尸体以及第三幅画作中对死亡之神的描绘,因此这两幅绘画无论在内容上,还是内涵上都紧密相连。简爱的第二幅绘画则是第一幅和第三幅内容的联系。第二幅绘画描绘了在“一片辽阔的天空”下,“一个女人的上半身高耸云端”,她的“两眼乌黑闪亮,神情狂野。头发像一片阴影似的飘垂而下,仿佛被风暴和闪电撕下的一团乌云”。这个女性形象正是“金星的幻影”,也正对应着弥尔顿《失乐园》中的罪恶。因为当撒旦在地狱之门遇到罪恶之时,她“一个上半身是女人,相当美丽,下半身巨大,盘卷,满是鳞甲”。在此之前,当撒旦还是天使之时,罪恶就在他的头脑之中生成,“光辉鲜艳,有天仙般的美丽”。此处代表着罪恶的金星,预示着简爱在之后将要摆脱和抗争的诱惑。当罗切斯特试图重婚的计谋被揭穿后,一个神秘的声音敦促和鼓励着简爱,“我的女儿,逃避诱惑吧”。
总之,简爱的三幅绘画潜含和对应着弥尔顿的《失乐园》在各章中反映的不同主题,这种幻景
“在我(简爱)脑海里生动地浮现出来的。当我心灵的眼睛刚看见它们,还没试图把它们表现出来之前,它们确实是非常动人的。可惜我做不到得心应手,每次画出来的,只不过是我构思出的图景一个苍白无力的写照”。这三幅绘画其实反映着简爱自己的本性:无论是鸬鹚、撒旦还是死亡之神都反映了——简爱努力遏制这些事物所代表的澎湃激情、难以控制和拼搏得取的精神,而这些,恰恰正是掩藏在简爱平静压抑外表之下的真实天性的写照:简爱内心对于罗切斯特的激情;努力突破家庭教师的社会位置的雄心壮志;以及对于维多利亚时期传统女性“房中天使”的抗争。在某些时刻,简爱这种如鸬鹚般的性格特征取代了她温和驯良的一面,如默默遵循维多利亚时期社会中,传统宗教道德规范对女性在家庭中担任沉默寡言的“房中天使”的要求。因此,在简爱的最重要的第一副画作中,读者看到了——那个鸬鹚高高的耸立于沉没的女尸之上。
注释: ①Barbare Gate. “’Visionary Woe’ and Its Revision: Another Look at
Jane Eyre’s pictures.” ARIEL 7.4 (1976). p. 36-49.John Hagan.“Enemies of
Freedom in Jane Eyre.” Criticism 13(1971). p. 351-76. Thomas Langford.
“The Three pictures in Jane Eyre.” The Victorian Newsletter 31 (1967).
p. 47-48.Laurence E. Moser.“From portrait to person: A Note on the
Surrealistic in Jane Eyre.” Nineteenth Century Fiction 20 (1965). p.
275-81. ②
比尤伊克(1753—1828),英国木刻家。14岁随金属雕版师学艺,后与其师在纽卡斯尔合伙经营,在该地度过大半生。他重新发掘了木刻技术,当时的木刻已衰退为一种复制技术,而比尤伊克把它加以创新,如使用并行线取代交叉阴影线,以实现大范围的色调和结构。他还开发出一种印刷灰色背景的方法,以提高大气云雾和空间层次的效果。他最好的一些作品都是关于自然历史的书籍插图,他为柯茨著《英国禽鸟史》一书插图是其代表作。他在纽卡斯尔创建了一所版画学校。
③Jane Stedman. “Charlotte Bronte and Bewick’s ‘British Birds.’” Bronte
Society Transactions 15. 76 (1966). p. 36-40.
④夏绿蒂.勃朗特著:《勃朗特两姐妹全集:简爱》.宋兆霖译. 河北教育出版社,
1996年第165页. ⑤
“无形之形”和“王冠的征象”均为弥尔顿在《失乐园》中描写地狱大门守护者的话。
⑥夏绿蒂.勃朗特著:《勃朗特两姐妹全集:简爱》.宋兆霖译. 河北教育出版社,
1996年第166页。 ⑦Sandra M. Gilbert and Susan Gubar. The Madwoman in the
Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination.
New Haven: Yale Up, 1979. p.357. ⑧Thomas Bewick. History of British
Birds. 2 vols. Newcastle: Edward Walker, 1821. p. 348. ⑨Thomas Bewick.
History of British Birds. 2 vols. Newcastle: Edward Walker, 1821. p.

威廉·莎士比亚

wwwjs55com ,一、19世纪浪漫主义文学产生于18世纪末,19世纪上半叶为繁荣时期。浪漫主义是一个发展过程,从浪漫主义概念的演变到19世纪初欧洲浪漫主义文化心理环境的形成,从18世纪英国感伤主义(前浪漫主义)文艺思潮到欧洲浪漫主义运动,人们对浪漫主义特点的理解各式各样,共同特征有如下几点。

  1. ⑩弥尔顿著:《失乐园》.朱维之译. 上海译文出版社, 1984年第136页。
    弥尔顿著:《失乐园》.朱维之译. 上海译文出版社, 1984年第71页。 Duin Kelly.
    “Jane Eyre’s painting and Bewick’s History of British Birds.” Notes and
    Queries 29,227 (1982). p.232.
    夏绿蒂.勃朗特著:《勃朗特两姐妹全集:简爱》.宋兆霖译. 河北教育出版社,
    1996年第165页。 弥尔顿著:《失乐园》. 朱维之译. 上海译文出版社,
    1984年第72页。 弥尔顿著:《失乐园》.朱维之译. 上海译文出版社,
    1984年第77页。 夏绿蒂.勃朗特著:《勃朗特两姐妹全集:简爱》. 宋兆霖译.
    河北教育出版社, 1996年第425页。
    夏绿蒂.勃朗特著:《勃朗特两姐妹全集:简爱》. 宋兆霖译. 河北教育出版社,
    1996年第164页。

莎士比亚的十四行诗以半掩半遮的语调诉说衷情。它们吟唱爱情,感叹尤物的冷酷,寻找永生……它们将使读者带着崭新的观点去重读《仲夏夜之梦》或《爱的徒劳》。

(一)强调主观情感

朱生豪等译《莎士比亚全集》,人民文学出版社,1978

(二)推崇想象力

屠岸译《莎士比亚十四行诗》,重庆出版社,2007

(三)追求自由

wwwjs55com 1

(四)热爱自然

朱生豪等译《莎士比亚全集》,译林出版社,2016

二、欧美各国的浪漫主义文学

2、《爱玛》(小说,1815 )

(一)德国文学

简·奥斯丁

德国是浪漫主义文学的诞生地。18世纪60年代,Romantic一词传入德国(德语称Romantisch)把莎士比亚和塞万提斯都归到“浪漫的”行列中,因为他们的创作没有根据“古典的”传统。

作者是牧师的女儿,典型的英格兰式家庭生活使她养成循规蹈矩的习惯,正如她的作品描述的那样。《爱玛》和她另一些小说一样是匿名发表的,作品对年轻姑娘的心态作了诊疗般
的描绘,她们渴望嫁人,追求体面,向往教会的神职。小说表现了前维多利亚时代的社会风尚,这一表现未能排斥人物在爱欲中对自身的寻求。

歌德主张诗要从客观出发,席勒主张用主观方式写作。在《素朴的诗和感伤的诗》中,他说歌德是个浪漫派。于是,德国作家和批评家就把文学分为“古典的”和“浪漫的”,古典的作品是单纯客观的,浪漫的作品是复杂主观的。

孙致礼译《爱玛》,译林出版社,2001

1801——1804年,德国批评家史雷格尔在柏林讲座中沿用席勒的概念,提出“古典的”指古代的诗歌,“浪漫的”指现代文学。他的一个重要论点是认为,古典的诗歌形式是“机械的”,来自外部,浪漫的诗歌形式是“有机的”,它从题材中产生。这种观点,后来传入英国和法国。

蔡慧、李文俊译《爱玛》,人民文学出版社,2005

海涅

祝庆英,祝文光译《爱玛》,上海译文出版社,2008

海涅(1797——1856)德国民主主义诗人,他是歌德以后德国最重要的诗人。海涅在他的早期创作年代是一个激进浪漫主义者,他的理论著作是《论浪漫派》(1832),对德国的保守浪漫主义进行了批评。讽刺长诗《德国:一个冬天的童话》是其代表作之一。

3、《呼啸山庄》(小说,1847)

1、《德国,一个冬天的童话》

艾米莉·勃朗特

《德国,一个冬天的童话》

小说出版时仅卖出两册,但作者做梦都没想到有朝一日它会改编成电影,获得巨大成功(劳伦斯,奥利弗在片中饰主角希斯克里夫)。通过凯瑟琳及其情人的故事,艾·勃朗特表达了她反守旧反随俗的思想和不顾一切追求自由的信念。作品对前维多利亚社会时代的观察与批评有其文学上的特色,至今魅力不衰。

《德国,一个冬天的童话》推荐译者:冯至

方平译《呼啸山庄》,上海译文出版社,1993

2、诗歌作品

张玲、张扬译《呼啸山庄》,人民文学出版社,1999

海涅诗歌作品推荐译者:钱春绮、杨武能

杨苡译《呼啸山庄》,译林出版社,2008

3、散文作品

wwwjs55com 2

海涅散文作品推荐译者:钱春绮、张玉书

孙致礼译《呼啸山庄》,译林出版社,2014

(二)英国文学

4、《远大前程》(小说,1861)

在英国,Romantic一词一直用来形容中世纪的骑士故事。19世纪初期、中期,没有一个诗人自称为“浪漫派”。1813年,斯塔尔夫人的《论德国》在伦敦出版后,史雷格尔关于“古典的”和“浪漫的”的划分才为英国人所知。

查理·狄更斯

19世纪末,“浪漫的”才为大家所悉用,运用到许多著名诗人的研究上。直到现代,艾略特还指出“古典的”与“浪漫的”区别就是“完整和片断的,已成熟和未成熟的,有秩序和混乱的之间的区别”。

金沙js55官网 ,由于一个逃亡的苦役犯,一笔遗产临到少年匹普的头上,于是他想入非非地设计着自己上流人的远大前程。匹普的命运体现了作者因某些一厢情愿的想法(社会公正、人心仁慈、读书做官等等)而愈演愈烈的悲观主义。狄更斯的作品浩瀚无量,《匹克威克外传》(
1837)、《奥立佛·退斯特》( 1838)、《大卫·科波菲尔》(
1849)均值一提。他时时受到失势威胁的小资产者生活经历为作品提供了丰富的素材。一个无法驾驭命运的少年主人公的阴影始终在作品中回闪。

1、华兹华斯

主万、叶尊译《远大前程》,人民文学出版社2004

威廉·华兹华斯(1770—1850年)是英国浪漫主义文学先驱,“湖畔派”诗人中创作成就最大的一位。

5、《诗集》(1818)

《抒情歌谣集》

约翰·济慈

1798年,华兹华斯与柯勒律治将各自的诗歌合为一册,定名为《抒情歌谣集》。

这位仅仅活了25年的诗人的作品,使他跻身于英国浪漫主义文学之林。济慈讴歌对理想、美和梦幻的追求,他笔下的黑夜与大自然常常具有非凡的魔力。

2、雪莱

查良铮译《济慈诗选》,人民文学出版社,1959

雪莱(1792——1822年)是英国著名的浪漫主义诗人,一生抨击不合理的社会制度,对人类任何形式的压迫进行斗争,同情弱小者。1816年5月,他在日内瓦和拜伦初识,结下了终生不渝的友谊,拜伦爱他的纯洁无邪,他爱拜伦的诗才豪放。

穆旦译《拜伦雪莱济慈抒情诗精选集》,当代世界出版社,2007

作品《麦布女王》、《解放了的普罗米修斯》描写了在暴君统治下人成为“非人”的悲惨情景,并热情洋溢地展示了未来理想社会的美好图画。

6、《尤利西斯》(小说,1922)

1822年在海上遇风暴溺死,年仅二十九年。

詹姆斯,乔伊斯

雪莱诗歌作品推荐译者:查良铮

1904年6月16日的都柏林,主人公利厄波尔·布卢姆、他的妻子莫莉以及某个斯蒂芬,德迪勒斯所度过的一整天的交叉轨道。这是一部包罗万象的作品。后来它被誉为20世纪文学的一次革命。在以内心独白为载体的“意识流”中,作品完成了它作为报道、戏剧、词语汇融记录的功能。让我们随着作者的意识流动,听任乔伊斯把我们带到都柏林的心脏,看看他是如何在饱含讽喻的追踪之尾重构“半身不遂”的城市的灵魂。

3、济慈

金隄译《尤利西斯》,人民文学出版社,1994

约翰·济慈(1795—1821年),出生于18世纪末年的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。他善于运用描写手法创作诗歌,将多种情感与自然完美结合,从生活中寻找创作的影子。他的诗篇能带给人们身临其境的感受。

萧乾、文洁若译《尤利西斯》,译林出版社,1994

济慈诗歌作品推荐译者:查良铮、朱维基

wwwjs55com 3

4、司各特

萧乾、文洁若译《尤利西斯》,上海三联书店,2010

司各特(1771——1832年)欧洲历史小说的创始人。创作有诗歌、小说、历史著作、传记。但他的最大贡献是历史小说,共写27部历史小说,它们像一幅巨大的历史画卷,反映了从中世纪到资产阶级革命时期英格兰和苏格兰的社会生活。揭露民族压迫,美化苏格兰古老的宗法制社会。

7、《海浪》(小说,1930-1931)

代表作《艾凡赫》表现了12世纪英国“狮心王”理查在位时阶级矛盾和民族矛盾。理查王被描写为作者理想的君主形象,艾凡赫是作者骑士理想的化身,蕊贝卡是个仗义疏财的犹太姑娘,正面塑造犹太人,这在当时是少见的,作品最出色的人物是民间传说中的英雄罗宾汉,作者把这个绿林好汉塑造成一个反抗民族压迫的英雄。

弗吉尼娅·伍尔夫

《艾凡赫》

六个人物的意识活动交织成一曲奇特而美妙的复调音乐,内中有“海浪拍碎在滩岸”。该作是极成功的内心独白的例子。

《艾凡赫》推荐版本:司格特著,  刘尊棋,章益译, 人民文学出版社 

吴均燮译《吴尔夫文集》,人民文学出版社,2005

5、拜伦

曹元勇译《海浪》(伍尔夫文集),上海译文出版社,2009

拜伦(1788—1824年)英国19世纪最杰出的浪漫主义诗人,他的诗篇洋溢着民主理想和民族解放斗争的激情。

8、《查特莱夫人的情人》(小说,1928)

(1)《唐璜》

戴维·赫伯特·劳伦斯

《唐璜》是拜伦的浪漫主义杰作,诗体小说,共16548行。作品表现了作者对自由的真诚追求和唤起人民的积极行动。

当时作品曾遭禁印禁售,但我们应看到它的价值,罗曼蒂克的灵感,泛神论的想像。小说的作者相信肉体的爱能带来人的新生。

《唐璜》

赵苏苏译《查特莱夫人的情人》,人民文学出版社,2004

《唐璜》推荐版本: 拜伦著, 查良铮译,王佐良注,人民文学出版社

9、《诗集》(20世纪)

(2)诗歌作品

托马斯·斯特恩斯·艾略特

拜伦诗歌作品推荐译者:查良铮

诗人每年创作平均不到一篇诗,但天长地久他留下的诗篇足以与世纪同辉。《荒原》(1921-1922)或是《四个四重奏》(
1936-1942 )虽然神秘而绝望,但拥有无限美妙的音乐性。

(三)法国文学

查良铮、赵毅衡等译《T.S.艾略特诗选》,四川文艺出版社,1992

在法国,Romantic
一词是通过法国“浪漫之母”斯达尔夫人的《论德国》一书,流传到法国的。第一个自称为“浪漫的”作家是司汤达。他在1818年说,“我是一个热狂的浪漫主义者,这就是说,我拥护莎士比亚,反对拉辛,拥护拜伦爵士,反对布瓦罗。”

10、《汤姆·琼斯》(小说,1 749)

司汤达用“浪漫的”一词,来攻击17世纪法国的古典主义。20年代,“浪漫的”在法国通用,到了1830年,雨果《欧那尼》的上演,使“浪漫的”和“古典的”斗争达到白热化程度。论争中,司汤达的杰作使双方都不满意,浪漫派认为它拘谨有余,古典派认为它典雅不足。实际上它是现实主义作品。

亨利·菲尔丁

1、夏多布里昂

这位天资丰厚,多才多艺作家的《汤姆·琼斯》和《约瑟·安德鲁传》(1742,它可说是理查逊《帕米拉盘》的翻版)革新了流浪汉小说,它们以一种尖刻的幽默,揭露了18世纪英国社会的阴暗面(贫穷、贪官等等)。

夏多布里昂(1768—1848年),法国十八至十九世纪的作家,政治家,外交家,法兰西学院院士。著有小说《阿达拉》、《勒内》、《基督教真谛》,长篇自传《墓畔回忆录》等,是法国早期浪漫主义的代表作家。

张谷若译《弃儿汤姆·琼斯史》,上海译文出版社,1994

中篇小说《阿达拉》、《勒内》,通过主人公的情爱与宗教信仰的冲突,宣扬宿命论思想。勒内和爱他的胞姐分手,孤独忧郁,遁迹荒蛮绝域。小说出版,立刻风靡一时,勒内的忧郁被称为勒内式的“世纪病”。

11、《坎特伯雷故事集》(韵文故事,1387-1400)

《阿达拉 勒内》

杰弗利·乔叟

2、斯塔尔夫人

一批香客去坎特伯雷朝拜圣托马斯,贝克特的墓,路上每人讲一个故事。在20多个讽刺、幽默、诙谐的故事中,诗人乔叟勾描出了14世纪英国社会的一幅色彩绚丽、栩栩如生的图画。

斯塔尔夫人(1766—1817年)法国批评家,法国的“浪漫之母”。她第一次提出“浪漫主义”的口号,把它作为古典主义的对立面加以论述。

方重译《坎特伯雷故事》,人民文学出版社,2004

在理论著作《论德国》里,她介绍了德国的浪漫主义,进一步批判古典主义,法国浪漫主义文学运动和她的名字是分不开的。另一部理论著作《论文学》着重阐述文学发展和社会状况之间的关系,要求用历史比较法代替古典主义文学法则。

12、《恰尔德·哈罗德游记》(叙事长诗,1812)

3、乔治·桑

乔治·戈登·拜伦

乔治·桑(1804—1876年),法国著名小说家。

和他的创作者拜伦一样,青年恰尔德在等待骑士称号时出门游历欧洲,他尽情地讴歌爱情与美。拜伦后来参加希腊的民族解放战争,并死在那里。

(1)《康素爱萝》

杨熙龄译《恰尔德·哈洛尔德游记》,新文艺出版社,1956

《康素爱萝》在18世纪欧洲黑暗丑陋的现实背景中, 塑造了一个不慕虚荣、
不畏强暴的女歌唱家形象。

13、《鲁滨逊漂流记》(小说,1719)

《康素爱萝》

丹尼尔·笛福

《康素爱萝》推荐版本:乔治·桑著,郑克鲁、金志平译,译林出版社

讲述了主人公因出海遇险,漂流到无人小岛(原名马萨蒂埃拉岛,后来以《鲁滨逊漂流记》中主人公鲁滨逊的名字重新命名:鲁滨逊·克鲁索岛),并坚持在岛上生活,最后回到原本社会的故事。该小说发表多年后,被译成多种文字广为流传与世界各地,并被多次改编为电影、电视剧。

(2)《魔沼》

马静译《鲁滨逊漂流记》,广西民族出版社,2002

《魔沼》是乔治·桑最成功的田园小说,
赞美了生活在充满诗情画意的农村,田园生活里的善良质朴的农民。

wwwjs55com 4

《魔沼》

缪哲译《鲁滨逊漂流记》,中国友谊出版公司,2015

《魔沼》推荐译者:郑克鲁

14、《蝇王》(小说,1954)

4、缪塞

威廉·戈尔丁

阿尔弗雷德·德·缪塞(1810——1857年),浪漫主义作家。有影响的作品是长篇小说《一个世纪儿的忏悔》。以他和乔治·桑的恋爱故事为中心内容。作者指出拿破仑帝国的崩溃和对拿破仑英雄主义的幻灭,是产生主人公沃达夫的“世纪病”的根源,表达了对复辟王朝的不满。沃达夫的精神苦闷形成了法国文学史上典型的“世纪病”。

在海滩中幸免一死的孩子们来到荒岛,他们的残暴与野蛮也因此复苏。这部奇特的寓言小说打破了英国儿童文学的畅销纪录(原为罗·麦·巴兰坦的《珊瑚岛》),作者后来在1983年获诺贝尔文学奖。

《一个世纪儿的忏悔》

龚志成译《蝇王》,上海译文出版社,2006

《一个世纪儿的忏悔》推荐版本:缪塞著,梁均译,人民文学出版社

15、《德伯家的苔丝》(小说,1894)

5、大仲马

托马斯·哈代

大仲马(1802——1870年)法国著名的通俗文学作家。早年写戏剧,后期写小说。一生写了500多部小说。他开了一个写作工厂,由他提供资料,请写手为他写初稿,他修改写定稿。

苔丝姑娘被诱惑后又被抛弃,婚后又遭冷落,最后为情杀人。作者引我们观察了维多利亚时代的一次激情的灾难。通过苔丝的悲剧命运,小说试图表达欲念的暴力和性的自由。

大仲马的主要文学成就是通俗历史小说。他热爱历史,但并不尊重它,历史在他笔下是由他任意使用的材料。他说:“什么是历史,那不过是我挂小说的一颗钉子。“

张谷若译《德伯家的苔丝》,人民文学出版社,1984

(1)《基督山伯爵》

孙法理译《苔丝》,译林出版社,1994

《基督山伯爵》的发表使大仲马称为他那个时代最流行的小说家之一,这部小说已成为世界通俗小说的典范作品。

王忠祥、聂珍钊译《德伯家的苔丝》,长江文艺出版社.2006

简爱对一命归西的描摹和比尤伊克的点染背景也特别相符,朱生豪等译《Shakespeare全集》。《基督山伯爵》

wwwjs55com 5

《基督山伯爵》推荐版本:①大仲马著,周克希译,上海译文出版社;②大仲马著,蒋学模译,人民文学出版社;③大仲马著,周克希、韩沪麟译,上海译文出版社

鄷哲生译《德伯家的苔丝》,哈尔滨出版社,2009

(2)《三剑客》

16、《美丽新世界》(小说,1932)

《三剑客》

奥尔德斯·赫胥黎

《三剑客》推荐版本:大仲马著,周克希译,译林出版社

2500年的乌托邦社会。试管、避孕药与狭隘理性主义。这是赫胥黎最著名的小说(后又有续集《重访美丽新世界》),他还写有《铬黄》、《旋律与对位》。

6、雨果

孙法理译《美丽新世界》,译林出版社,2000

维克多·雨果(1802年—1885年),法国作家,19世纪前期积极浪漫主义文学的代表作家,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,在法国及世界有着广泛的影响力。

王波译《美丽新世界》,重庆出版社,2005

(1)《巴黎圣母院》

wwwjs55com 6

《巴黎圣母院》以15世纪路易十一统治下的巴黎为背景,在情调奇特、色彩鲜明的中世纪宗教场景中展开情节,演绎了一个悲惨可怕、震撼人心的故事。

黄津译《美丽新世界》,陕西师范大学出版总社, 2014

《巴黎圣母院》

17、《失乐园》(叙事长诗,1667)

《巴黎圣母院》推荐版本:雨果著,陈敬容译,人民文学出版社

约翰·弥尔顿

(2)《悲惨世界》

英国文学的传世之作。这部宏伟的史诗写上帝与撒旦的复杂关系,写亚当与夏娃如何发现了自由。

《悲惨世界》以社会底层受苦受难的穷人为对象,描绘了一幅悲惨世界的图景。

傅东华译《失乐园》,人民文学出版社 ,1958

《悲惨世界》

《失乐园》,朱维之译,上海译文出版社(1984)、桂冠(1994)、天津人民出版社(1996)、吉林出版(2007)

《悲惨世界》推荐版本:①雨果著,潘丽珍译,译林出版社;②雨果著,李丹、方于译,人民文学出版社

金发燊译《失乐园》,湖南人民出版社,1987、广西师范大学出版社(2004)

(3)《海上劳工》

刘彦汝译《失乐园》,哈尔滨出版社,2005

青年渔民吉里亚特为了爱情战胜海上风暴,谱写了一曲人与自然斗争的凯歌。

刘捷译《失乐园》,上海译文出版社,2012

《海上劳工》

18、《弗洛斯河上的磨坊》(小说,1860)

《海上劳工》推荐版本:①雨果著,陈乐译,上海译文出版社;②雨果著,陈筱卿译,人民文学出版社

乔治·艾略特

(4)《笑面人》

本书是乔治·艾略特的经典之作,讲述弗洛斯河旁圣奥格镇上磨坊主杜利弗因欠债而发生诉讼纠纷,败诉破产后其子女汤姆和玛吉的生活发生了重大的变化。经过几年的努力,聪明而勤奋的汤姆终于攒够了钱还清债务并买回了磨坊,但玛吉的爱情却因汤姆的反对而频遭挫折。当两人在危难之中和解时,凶猛的洪水却最终将兄妹俩吞没,但他们深深的手足之情却不能不让人感动。

《笑面人》通过英国国王詹姆士二世将政敌两岁的儿子卖给儿童贩子,孩子被毁容后成了笑脸小丑、流浪民间的故事,揭露了英国统治阶级的残暴和人民群众的苦难。

1955年,《弗洛斯河上的磨坊》,祝融、郑粤译,平明出版社、文化生活出版社(1956)

《笑面人》

祝庆英、郑淑贞、方乐颜译《弗洛斯河上的磨坊》,上海译文出版社,1983

《笑面人》推荐版本:雨果著,鲁膺译,上海译文出版社;②雨果著,郑永慧译,人民文学出版社

孙法理译《弗洛斯河磨坊》,译林出版社,2002

(5)《九三年》

伍厚恺译《弗洛斯河上的磨坊》,重庆出版社,2007年

革命军司令官郭文因叛军首领郎特纳克侯爵为从大火中救3个孩子而放弃了逃走的机会,将其从监狱中放走,郭文也因触犯了革命法律而被处死。反映了法国大革命斗争最激烈的年代风云变幻的风貌,写出了革命与反革命之间斗争的残酷性。

19.你来选,或许就是你手上阅读的这本。

《九三年》

20 .作者创作中。

《九三年》推荐版本:雨果著,郑永慧译,人民文学出版社

以上综合《理想藏书》、豆瓣、百度百科等由读书志摘编,仅供参考。

7、凡尔纳

更多内容请关注读书志微信公众号。

儒勒·凡尔纳(1828—1905年),是19世纪法国著名小说家、剧作家及诗人。

凡尔纳一生创作了大量优秀的文学作品,以《在已知和未知的世界中的奇异旅行》为总名,代表作为三部曲《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》以及《气球上的五星期》《地心游记》等。

(1)《格兰特船长的儿女》

《格兰特船长的儿女》

《格兰特船长的儿女》推荐版本:儒尔·凡尔纳著,刘方、陆秉慧译,译林出版社

(2)《海底两万里》

《海底两万里》

《海底两万里》推荐版本:儒勒·凡尔纳著,曾觉之译,中国青年出版社

(四)俄国文学

俄国浪漫主义文学产生于19世纪20年代,与十二月党人革命联系在一起。1812年俄国反对拿破仑侵略战争取得胜利,促进了民族意识的觉醒。

1825年12月,俄国贵族革命家,十二月党人发动反对沙皇的武装起义,希望废除农奴制和专制制度,由于脱离人民,起义失败。但它给后来的俄国解放运动留下了不可磨灭的影响。在这个基础上,浪漫主义文学产生。”

1、雷列耶夫

雷列耶夫(1795——1826年),十二月党人诗人,十二月党激进派领导之一,受启蒙思想影响,主张解放农奴,分配土地,建立共和,起义失败后,被沙皇绞死。

诗歌代表作:《致宠臣》、《公民》,充满对专制政体和农奴制的憎恨,对人民的热爱。

2、普希金

普希金(1799——1837年)俄国诗人。浪漫主义的创始人,现实主义文学的奠基者。在十二月党人的影响下,他写了许多充满激情的浪漫主义诗篇,著名的《自由颂》、《高加索的俘虏》,讴歌自由与个性解放,谴责上流社会,否定沙皇专制,为此遭到流放。30年代,走上现实主义诗人道路。死于决斗。

普希金诗歌作品推荐译者:查良铮、高莽

(五)美国文学

美国历史短暂,整个19世纪,美国作家都在创建自己的民族文学,摆脱英国文学影响,以表明自己是美国人,不是英国人。美国民族文学的建立,是以浪漫主义文学为发端的。一是采用浪漫主义创作方法表现建立民族文学的热情与理想,描写美国人的奋斗,努力挣脱殖民地时期的旧形式的束缚,二是受西欧浪漫主义拜伦、华兹华斯、柯勒律治、司各特、雨果、史达尔夫人、歌德等人的影响,使美国民族文学的创建,自然而然地纳入到19世纪浪漫主义文学的总的潮流中。

1、华盛顿·欧文

华盛顿·欧文(1783—1859年)
美国文学的奠基人之一,第一个获得世界声誉的美国作家。被称为“美国文学之父”。他受英国作家司各特的影响很大,喜欢咏史怀古。他是美国文学史上第一个发掘和表现美国历史和风土人情的作家。他的声誉建立在传世佳作《见闻札记》这部散文故事集上。其中的《瑞普·凡·温克尔》和《睡谷的传说》成为名篇,被译成多种文字。他为美国短篇小说和随笔定下了浪漫主义格调。

2、库柏

詹姆斯·费尼莫·库柏(1789——1851年)。美国文学的又一奠基人,在小说领域里,第一个采用民族题材。奠定文学地位的是他描写边疆生活的小说《皮袜子五部曲》。按写作顺序为《开拓者》、《最后的莫希干人》、《草原》、《探路者》、《杀鹿者》。

《最后的莫希干人》

《最后的莫希干人》推荐版本:库柏著,宋兆霖译,上海译文出版社

3、霍桑

霍桑(1804——1864年)是美国19世纪影响最大的浪漫主义小说家。他出身新英格兰破落贵族世家,思想保守,清教徒意识严重,以宗教善恶观看世界,把社会矛盾归结为抽象的“恶”,“恶”的观点决定了他的创作倾向,偏爱描写超自然的、怪诞的、恐怖的现象和阴暗的心理,挖掘隐秘的“恶”。

《红字》

霍桑的代表作《红字》体现了他的清教思想和“恶”的观点。小说描写两个犯了戒的清教徒的故事。女主人公海丝特·白兰犯了通奸罪,胸上戴着标志通奸的红色A字示众(Adultery),她的同犯是清教徒牧师教长狄姆斯台尔,但他却隐瞒罪恶,逍遥法外。白兰的老丈夫齐灵窝斯为了泄私愤,对两个年轻人残酷报复,成为一个恶魔。这部小说重在探讨抽象的罪恶,“罪恶在哪里?”“谁是真正的罪人?”,结论是罪恶根深蒂固,与人类社会共存。人们必须正视它,“要诚实”。

《红字》

《红字》推荐版本:①霍桑著,
姚乃强译,译林出版社;②·霍桑著,侍桁译,上海译文出版社

4、麦尔维尔

麦尔维尔(1819—1891年)美国浪漫主义作家,出生纽约,是当时典型的中部美国人。曾出海捕鲸,浪迹天涯。受霍桑影响大,相信恶念永存。代表作《白鲸》献给霍桑。

《白鲸》

《白鲸》描写捕鲸的过程,捕鲸是当时生产的重要领域,东海岸城市的繁荣全靠捕鲸叉从几个大洋中打捞来。

《白鲸》具有很强的神秘色彩和象征意义,启发现代人对自我意识、自然意识和人性意识的反省。人类一意孤行,发泄自己对自然的不满,终究受到自然的惩罚。

《白鲸》

《白鲸》推荐版本:赫尔曼·麦尔维尔著,曹庸译,上海译文出版社

5、爱伦·坡

埃德加·爱伦·坡(1809—1849年)美国浪漫主义诗人、批评家、小说家。坡的文学成就主要在诗歌、短篇小说和文学评论三个方面,其中短篇小说赋予他世界声誉。他是西方侦探小说的鼻祖,破案靠善于揣测人的心理活动与严密的逻辑推理。影响最大的小说是恐怖小说。

爱伦·坡短篇小说集

爱伦·坡作品精选

爱伦·坡作品推荐译者:曹明伦

6、惠特曼

惠特曼(1819——1892年)美国19世纪最杰出的浪漫主义诗人。代表诗集《草叶集》,用草叶象征生命力、自我、祖国、民主和自由的理想。描绘了新世界的轮廓,反映了整个美国一个时代的形象。诗集主题是歌颂民族自由。在诗歌形式上创造了“自由体诗”,这是美国独立文学的一个标志,也是对世界诗歌的一个贡献。

《草叶集》

《草叶集》推荐版本:惠特曼著,赵萝蕤译,上海译文出版社

第二章 19世纪现实主义文学

一、对现实主义的基本认识

(一)现实主义的崛起是悄然的

(二)现实主义同浪漫主义的边界是模糊的。

(三)现实主义作家的三种矛盾心态:

1、对贵族社会的鞭挞与眷恋;

2、对金钱的双重意识;

3、对被压迫者的圣母情结。

二、欧美各国现实主义文学

(一)英国文学

19世纪英国批判现实主义文学在小说创作上取得了辉煌成就,出现了一大批具有世界影响的作家。英国批判现实主义文学的特点有二:

一是作家多为小资产阶级出身,表现了温和的人道主义改良的社会理想;

二是劳资矛盾突出,出现了最早的、早有代表性的反映劳资矛盾的作品。

1、笛福

丹尼尔·笛福(1660~1731年),英国作家。英国启蒙时期现实主义小说的奠基人,被誉为欧洲的“小说之父”。其代表作《鲁滨孙漂流记》中,乐观又勇敢的鲁滨逊通过努力,靠智慧和勇气战胜了困难,表现了当时追求冒险,倡导个人奋斗的社会风气。

《鲁滨孙漂流记》

《鲁滨孙漂流记》推荐译者:徐霞村、黄杲炘、郭建中

2、萨克雷

威廉·梅克比斯·萨克雷,英国作家,其代表作品是《名利场》。

《名利场》以圆熟泼辣的手笔,淋漓尽致地描绘了一幅十九世纪英国贵族资产阶级上层骄奢淫逸、勾心斗角的生活图景,无情地揭露了封建贵族荒淫无耻、腐朽堕落的本质和资产阶级追名逐利、尔虞我诈的虚伪面目。

《名利场》

《名利场》推荐版本:①萨克雷著,杨必译,人民文学出版社;②萨克雷著,荣如德译,上海译文出版社

3、夏洛蒂• 勃朗特

夏洛蒂•
勃朗特(1816——1855年),三姐妹中的姐姐。当过家庭教师。长篇小说《简爱》带有很浓的自传成份,具有哥特式小说和现实主义小说双重特点。小说塑造了小资产阶级知识女性简爱的形象。

(1)《简爱》

夏洛蒂的代表作,也是夏洛蒂自传性的作品。小说描写孤女简幼时受到舅母的虐待,把她送到寄宿学校,但她不屈服恶劣的环境。从学校毕业后,到桑菲尔德府邸当家庭教师。主人罗切斯特是个沉默寡言的人,简与罗切斯特相爱,但在举行婚礼那天,她得知他有一个疯妻子。她不愿做罗切斯特的情妇,悄悄离开了桑菲尔德府。在她面临被冻死饿死的时候,青年牧师圣约翰·里弗斯收留了她。她谋得一个小学教师的职位,拒绝了里弗斯的求婚。最后她回到桑菲尔德府,这里已是一片废墟。罗切斯特的疯妻子放火烧了庄园,自己也被烧死,简和残疾的罗切斯特缔结了幸福的婚姻。

《简爱》

《简爱》推荐版本:夏洛蒂.勃朗特著,吴钧燮译,人民文学出版社

(2)《维莱特》

《维莱特》推荐版本:夏洛蒂·勃朗特著,吴钧陶译,上海译文出版社

4、艾米莉• 勃朗特

艾米莉• 勃朗特(1818—1848年)  三姐妹中的第二位小说家。

艾米莉以《呼啸山庄》闻名于世,也曾写过抒情诗,其诗意象结构和象征意蕴十分独特,是丰富的主观想像和奇异的内心体验的产物,扑朔迷离、玄奥神秘。诗中蕴含着深邃而敏锐的洞察和感悟,富于哲理性,充满了对自由的渴望和追求。诗的语言精炼,节奏韵律自然明快,艾米莉因此被20世纪评论家视作英国文学史上最杰出的女诗人之一。

《呼啸山庄》

艾米莉的代表作,也是她唯一的一部小说。这部小说在世界文学史上被称为罕见的“奇书”,人们为它出现在19世纪出自一个在荒原上土生土长的乡村姑娘之手而惊异,并感到神秘莫测。20世纪,艾米莉的声望高过夏洛蒂,西方世界一度出现了“艾米莉热”和“《呼啸山庄》学”。

《呼啸山庄》

《呼啸山庄》:①艾米莉・勃朗特著,杨苡译,译林出版社;②艾米莉·勃朗特著,方平译,上海译文出版社

5、安妮·勃朗特

安妮·勃朗特(1820—1849年),19世纪英国小说家、诗人,是英国文学史上著名的勃朗特三姊妹之一。

《艾格尼斯·格雷》

《艾格尼斯·格雷》推荐版本:安妮·勃朗特著, 裘因译,上海译文出版社

6、狄更斯

狄更斯(1812—1870年)英国19世纪成就最大的批判现实主义小说家。出生于贫困的小资产阶级家庭,艰辛的童年生活给狄更斯留下了难以磨灭的印象,对他日后的创作产生了很大影响。1837年,他发表了《匹克威克先生外传》,一举成名,从此告别贫困生活,专门从事文学创作。

(1)《双城记》

《双城记》是狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,情节感人肺腑,是世界文学经典名著之一,故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼马内特医生一家和以德法日夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命,本书的主要思想是为了爱而自我牺牲。书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。

《双城记》

《双城记》:推荐译者:宋兆霖

(2)《远大前程》

《远大前程》,是英国作家狄更斯晚年写成的教育小说。故事背景为1812年耶诞节前夕至1840年冬天,主角孤儿皮普(Pip)以自传式手法,叙述从7岁开始的三个人生阶段。此小说贯彻了狄更斯文以载道的风格,透过剧中孤儿的跌宕起落,表达他对生命和人性的看法。

《远大前程》

《远大前程》推荐版本:狄更斯著,王科一 译,上海译文出版社

(3)《大卫·科波菲尔》

《大卫·科波菲尔》是英国小说家狄更斯的第八部长篇小说,被称为他“心中最宠爱的孩子”,于一八四九至一八五零年间,分二十个部分逐月发表。全书采用第一人称叙事,融进了作者本人的许多生活经历。小说讲述了主人公大卫从幼年至中年的生活历程,以“我”的出生为源,将朋友的真诚与阴暗、爱情的幼稚与冲动、婚姻的甜美与琐碎、家人的矛盾与和谐汇聚成一条溪流,在命运的河床上缓缓流淌,最终融入宽容壮美的大海。其间夹杂各色人物与机缘。语言诙谐风趣,展示了19世纪中叶英国的广阔画面,反映了狄更斯希望人间充满善良正义的理想。

《大卫·科波菲尔》

《大卫·科波菲尔》推荐版本:①狄更斯著,庄绎传译,人民文学出版;②狄更斯著,宋兆霖译,译林出版社

7、哈代

哈代(1840—1928年)生于英国西南部的多塞特郡,早期作品开始以家乡威塞斯克(即道塞特郡的古称)为背景,描写农村生活。哈代一生中共创作了近20部长篇小说、8部诗集(共918首诗歌)、一部历史剧《列王》、和一些中、短篇小说。其中最著名、最有代表性的是他自称为“性格与环境小说”的一组以家乡道塞特郡为背景的“威塞克斯小说”系列。

《德伯家的苔丝》是哈代的代表作,是“威塞克斯系列”中的一部。它描写了一位农村姑娘的悲惨命运。哈代在小说的副标题中称女主人公为“一个纯洁的女人”,公开地向维多利亚时代虚伪的社会道德挑战。

《德伯家的苔丝》

《德伯家的苔丝》推荐版本:哈代著,张谷若译,人民文学出版社

8、柯南·道尔

阿瑟·柯南·道尔(1859—1930年),生于苏格兰爱丁堡,因塑造了成功的侦探人物──夏洛克·福尔摩斯而成为侦探小说历史上最重要的作家之一。堪称侦探悬疑小说的鼻祖。代表作有《福尔摩斯探案集》

《福尔摩斯探案集》

《福尔摩斯探案集》推荐版本:柯南·道尔著,群众出版社

(二)法国文学

法国是批判现实主义文学的诞生地。1830年司汤达发表长篇小说《红与黑》标志着批判现实主义文学的诞生。法国批判现实主义作家巴尔扎克以其鸿篇巨制《人间喜剧》实现了对法国当代社会的历史记载式的描绘,成为欧洲批判现实主义文学的高峰。福楼拜、莫泊桑、梅里美、都德等作家也以其精美的小说为法国19世纪批判现实主义文学增添了新的瑰宝。

1、司汤达

司汤达(1783—1842年)是法国批判现实主义文学的奠基人。深受法国大革命进步思潮影响,曾随拿破仑军队进驻意大利。他的美学论著《拉辛与莎士比亚》和长篇小说《红与黑》在欧洲批判现实主义文学中居首创地位。善于从政治角度批判现实,擅长心理描写,善于塑造典型环境中的典型人物。

(1)《红与黑》

《红与黑》1830年出版,副标题为《1830年纪事》。小说通过平民子弟于连·索黑尔个人奋斗失败的经历,广阔描写了法国王政复辟时代的生活和社会斗争;小说塑造了小资产阶级知识分子于连的形象,于连既不同于只求温饱的青年,也不属于甘愿出卖灵魂、与统治阶级同流合污的一类。他的失败是时代的必然。

《红与黑》

《红与黑》推荐版本:①司汤达著,郝运译,上海译文出版社;②司汤达著,张冠尧译,人民文学出版社;③司汤达著,郭宏安译,译林出版社;④司汤达著,罗玉君译,上海文艺出版社

(2)《巴马修道院》

《巴马修道院》出版于1839年,受意大利手抄本中16世纪的《法尔耐斯望族创业史》启发写成。描写贵族青年法布利斯在进步的姑妈吉娜的支持下投奔拿破仑军队,法国大革命失败后,在巴玛宫廷参与政治斗争的经历,爱情与政治冒险结合在一起,对法国王权复辟时代的社会给予深刻批判。

《巴马修道院》

《巴马修道院》:①司汤达著,郝运译,上海译文出版社;②司汤达著,罗芃译,译林出版社

2、巴尔扎克

巴尔扎克(1793—1850年)法国19世纪批判现实主义文学的伟大代表。生于资产阶级家庭,著有小说总集《人间喜剧》。巴尔扎克善于从经济角度分析和描写社会生活,批判社会上疯狂的拜金主义风气。

《人间喜剧》形象地描写了贵族阶级的衰亡史和资产阶级的发迹史,真实地再现了当时社会的经济状况,这一点上超过了所有职业的历史学家、经济学家和统计学家提供的材料。

《人间喜剧》推荐阅读篇目:①《欧也妮·葛朗台》王振孙译本、张冠尧译本、傅雷
译本;②《高老头》王振孙译本、张冠尧译本、傅雷
译本;③《贝姨》王文融译本、许均 译本;④《驴皮记》郑永慧译本

3、福楼拜

福楼拜(1821—1880年)生于卢昂医生世家。童年在父亲医院里度过,医院环境培养了他细致观察与剖析事物的习惯,对日后文学创作有极大的影响。主张小说家应像科学家那样实事求是,要通过实地考察进行准确地描写;还提倡“客观而无动于衷”的创作理论,反对小说家在作品中表现自己。他的作品语言精练、准确、铿锵有力,是法国文学史上的“模范散文”之作。

《包法利夫人》

福楼拜的代表作,出版于1856年。描写女主人公爱玛由于追求不正当的“爱情”而最终导致自杀的悲剧命运。小说的副标题是“外省风俗”,作者通过爱玛的悲剧,充分展现了法国七月王朝时期外省的人情风俗和世态炎凉。

《包法利夫人》

《包法利夫人》推荐版本:①福楼拜著,许渊冲译,译林出版社;②福楼拜著,周克希译,上海译文出版社;③福楼拜著,李健吾译,人民文学出版社

4、都德

都德(1840—1897年)是法国19世纪著名的现实主义小说家。15岁因家道中落被迫辍学自谋生路。著有短篇小说集《磨坊文札》,长篇小说《小东西》;普法战争时期应征入伍,后以战争经历写成《月曜故事集》,其中的《最后一课》、《巴黎之围》等都是名篇。

《都德小说选》

都德小说推荐译者:郝运

(三)俄国文学

俄国批判现实主义文学形成于19世纪30年代,在五六十年代走向繁荣,到70至90年代达到高峰,并转向衰落。批判锋芒主要针对封建农奴制,后来也触及资本主义制度。

1、普希金

普希金(1799——1837年)俄国诗人。普希金的后期创作由浪漫主义转向现实主义,为俄国批判现实主义文学奠定了基础。莱蒙托夫、果戈理等早期创作以浪漫主义见称的作家,也在30年代转向现实主义。

《叶甫盖尼·奥涅金》再现了19世纪20年代俄罗斯广阔的社会生活,别林斯基称它为“俄罗斯生活的百科全书”。

《叶甫盖尼·奥涅金》

《叶甫盖尼·奥涅金》推荐版本:普希金著,智量译,人民文学出版社

2、赫尔岑

赫尔岑(1812—1870年)俄国哲学家、作家、革命家。他的主要作品有《谁之罪?》等。

《谁之罪?》

3、果戈理

果戈理生于乌克兰的一个地主家庭,从小喜爱民间文学。中学时受到法国启蒙思想的影响,1828年毕业后赴彼得堡,在政府机关里供职。1831年结识了普希金,在创作思想上受到后者很大的影响。

《死魂灵》

《死魂灵》是俄国批判现实主义文学发展的基石,也是果戈理的现实主义创作发展的顶峰。别林斯基高度赞扬它是“俄国文坛上划时代的巨著”,是一部“高出于俄国文学过去以及现在所有作品之上的”,“既是民族的,同时又是高度艺术的作品。

《死魂灵》

《死魂灵》推荐版本:果戈理著,满涛、许庆道译,人民文学出版社

4、屠格涅夫(1818—1883年)

屠格涅夫(1818—1883年)出生在一个贵族家庭。父亲早逝,母亲性格乖戾。1833年进莫斯科大学,1834年转入彼得堡大学,1836年毕业。大学期间参加过进步的学生小组活动,思想倾向于民主,对文学也感兴趣,曾写过诗。屠格涅夫多以写作中篇和长篇小说为主要,他的创作为俄国文学的发展做出了巨大贡献。

(1)《猎人笔记》

采用一个猎人在俄罗斯中部山村、田野打猎,记录见闻的形式,反映了农奴制俄国村镇的生活现状,写了不同类型的地主、农奴、磨坊主妇、县城医生、牧童和知识分子,也描绘了大自然的景色。

《猎人笔记》

《猎人笔记》推荐版本:屠格涅夫著,冯春译,上海译文出版社

(2)《罗亭》

罗亭受过良好的教育,天资聪慧,博学多才,能言善辩。他热忱地宣传真理和理想,滔滔不绝,启迪着人们的思想,唤起对美好生活的爱。但他又脱离实际,意志软弱,缺乏实践的能力,理想只能流于空谈。

(3)《贵族之家》

贵族拉夫列茨基原有个妻子侨居国外多年,讹传已去世;后来他爱上了远房甥女丽莎,一个严肃而善良的姑娘。然而,不久之后他妻子突然归来,他和丽莎接受社会道德伦理观念的约束,决然分手。丽莎遁入修道院。

《罗亭 贵族之家》

《罗亭 贵族之家》推荐版本:屠格涅夫著,戴骢译,上海译文出版社

5、冈察洛夫

冈察洛夫(1812—1891)的长篇小说《奥勃洛摩夫》塑造了“多余人”形象的最后一个典型。这一形象的出现表明,在新的历史时期俄国贵族阶级已经丧失了历史上曾经起过的进步作用,精神上已趋于死亡。

《奥勃洛摩夫》

《奥勃洛摩夫》推荐版本:冈察洛夫著,陈馥译,人民文学出版社

6、陀思妥耶夫斯基

费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基是俄国文学的卓越代表,他所走过的是一条极为艰辛、复杂的生活与创作道路,是俄国文学史上最复杂、最矛盾的作家之一。

(1)《罪与罚》

穷大学生拉斯柯尔尼科夫受无政府主义思想毒害,一心想成为拿破仑式的超人,杀死放高利贷的老太婆和她的无辜的妹妹,经历了一场内心痛苦的忏悔后,他最终在基督教徒索尼雅姑娘的规劝下投案自首。
作品着重表现主人公行凶后良心受到谴责,内心深感孤独、恐惧的精神状态,刻画他犯罪前后的心理变化。小说一方面描绘了俄国下层人民的悲惨生活,揭露贵族社会的罪恶;一方面也宣扬逆来顺受,从宗教中求解脱的思想。

《罪与罚》

《罪与罚》推荐版本:①陀思妥耶夫斯基著,朱海观、王汶译,人民文学出版社;②陀思妥耶夫斯基著,岳麟译,上海译文出版社

(2)《卡拉马左夫兄弟》

《卡拉马左夫兄弟》

《卡拉马左夫兄弟》推荐版本:陀思妥耶夫斯基著,荣如德译,上海译文出版社

7、列夫·托尔斯泰

列夫·托尔斯泰(1828—1910年),19世俄国伟大作家,被誉为“俄国革命的一面镜子”。出生于贵族家庭
,一生致力于在自己的领地上进行改革农奴制的尝试并创作小说,最终由贵族地主的立场转变到农民的立场上来。著有大量小说等文学精品。

(1)《战争与和平》

《战争与和平》是俄国作家列夫·托尔斯泰的代表作品。文本以极其简洁的文字,卓越的、令人惊叹的心理分析,生动、鲜活地描绘了俄罗斯文学史上最令人激动的一组人物形象。整部作品构思宏伟、气势奔腾,有力地展示出了俄罗斯历史上最壮丽的一页——1812年卫国战争,展示出了战争前后俄罗斯波澜壮阔的社会生活画卷。

《战争与和平》

《战争与和平》推荐版本:列夫·托尔斯泰著,刘辽逸译,人民文学出版社

(2)《安娜·卡列宁娜》

《安娜·卡列尼娜》是19世纪的世界文坛堪称首屈一指的优秀作品。本书通过女主人公安娜的追求爱情悲剧,和列文在农村面临危机而进行的改革与探索这两条线索,描绘了俄国从莫斯科到外省乡村广阔而丰富多彩的图景,先后描写了150多个人物,是一部社会百科全书式的作品。

《安娜·卡列宁娜》

《安娜·卡列宁娜》推荐译者:草婴,周扬、谢素台,智量,高惠群、石国生

8、契诃夫

安东·巴甫洛维奇·契诃夫
(1860—1904年)是俄国的世界级短篇小说巨匠,是俄国19世纪末期最后一位批判现实主义艺术大师,与莫泊桑和欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”。

契诃夫短篇小说推荐译者:汝龙

(四)美国文学

1、马克·吐温

马克·吐温是美国批判现实主义文学的奠基人,他的主要作品已大多有中文译本。前期以辛辣的讽刺见长,到了后期语言更为暴露激烈。被誉为“美国文学史上的林肯”。他于1910年4月21日去世,享年七十五岁,安葬于纽约州艾玛拉。

马克吐温小说推荐译者:叶冬心、张友松

2、杰克·伦敦

杰克·伦敦,美国著名的现实主义作家。

《马丁·伊登》

《马丁·伊登》

《马丁·伊登》推荐版本:杰克・伦敦著,殷惟本译,人民文学出版社

(五)北欧文学

易卜生

亨利克·约翰·易卜生(1828年—1906年),生于挪威,是一位影响深远的挪威剧作家,被称为”现代戏剧之父”。

《玩偶之家》推荐译者:潘家洵

第三章 十九世纪自然主义和其他文学流派(受版面所限,请见下篇)

参考资料:郑克鲁:《外国文学史》(修订版),高等教育出版社,2006年版

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注